Is Athletics.app suitable for international competitions (translations)?

0 votes
asked Jan 15, 2018 in Feature requests by Carry Megens
For competitions in border regions, but also for other competitions, it would be very useful if Athletics.app could also be displayed in more languages, at least in English. Are there any plans in that direction?

This has been automatically translated into English

1 Answer

0 votes
answered Jan 15, 2018 by Athletics.app Customer Service
There are indeed plans to make Athletics.app available in other languages. We will start with English. I expect this to become available around 2019.

This has been automatically translated into English

commented Jan 16, 2018 by Carry Megens
edited Jan 16, 2018 by Carry Megens
Hi, thanks for this answer. Need help with the translations? With many hands it will be less work and faster (this year?)! I have a lot of experience with web translations. Maybe an initiative via open source translators? I have made a translation environment available (with a few words) at: http://glotpress.carry2web.nl/projects/atletieknu. One example project there is Oscar, which has been translated from English into Dutch. http://glotpress.carry2web.nl/projects/atletieknu

an example project there is Oscar, which has been translated from English into Dutch

This has been automatically translated into English

commented Jan 17, 2018 by Athletics.app Customer Service
Hello Carry,

Thank you for offering to help with the translation!
We could really use your help :)
We first have a technical challenge. During the development of Athletics.app, the option to support multiple languages was not (totally) taken into account. However, we did take this into account during the development of the Jury App, so it is already translatable :)
However, for the website we first need to do a lot of rebuilding before we can start translating. I don't expect to be able to start this until the end of 2018, so hopefully we will have translation files available for translation in 2019. Any help would be greatly appreciated. We will probably opt for an open source approach so that corrections in translations can be made quickly and easily :)

This has been automatically translated into English

commented May 11, 2019 by Carry Megens
Hello,

It is now 2019. Are translations already needed?

Is my offer of glotpres still needed or have you chosen a different approach?

Let me know what you decide

Regards,

Carry

This has been automatically translated into English

...